柳葉魚很好吃🇲🇰🇬🇧

每天都在為絕美愛情哭泣。
請先看置頂(注意事項)。

故にユーエンミー(所以是你和我)


穴の開いた鍋 肉のないカレー,
锅破了一个洞  咖喱中没有肉,

足りないのは 代わりがあるから?
感到不足  是因为别有他选么?

一人のお箸 一人の靴,
一人的筷子 一人的鞋,

針の無い時計 足りない関係,
没有指针的时钟  缺少的关系,

空のシャンプー 満たされたゴミ,
用光的洗发水  满满的垃圾桶,

どっちが要る?どっちもいらない?
哪个是必要的?还是哪个都不需要?

揃えば意味なす 私のアバター,
凑在一起就有意义  我的化身,

二人で一つよ 私とあなた,
我们二人同心  我与你,

愛しい物は離さないで,
不要放开爱之物,

「君は愛そのものだ!」
「其实你就是爱啊!」

ゆえに             所以是
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ            相亲相爱

愛してく故に、忘れてく故に,
正因相爱  正因相忘,

ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ,        相亲相爱,

手に入れる故に、無くしてく故に,
正因得到  正因失去,

ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ,        相亲相爱,

生きていく故に、死んでいく故に,
正因活着  正因死去,

ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ            相亲相爱!
ぅ?う                呜!呜!

一人のお箸 (寸足らずで)
一人的筷子    (不够长)

一人の靴 (力不足で),
一人的鞋    (不够有力),

針の無い時計 (意味がないよ) 
没有指针的时钟(没有意义啊)

足りない関係?
缺少的关系?

「でもさ、それは違うんだ。
「但是啊  那是不对的。

だって君が選んでいるゆえ,
正因这是你的选择,

「でもさ、それで良いんだよ。
但是呢  这样也好。

酷いとか、綺麗事言わないで。
像“他们真过分”这种虚话少说为好。

だって、僕も私もみんなユウレイ。
毕竟 包括你我在内大家都是幽灵。

わがままなユウレイさ」
都是玩世不恭的幽灵啊。」

故に?     ゆ、え、に!
所以呢? 所以说啦!

ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ,        相亲相爱,

信じてる故に、裏切られる故に,
正因相信   正因背叛,

ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ,        相亲相爱,

傍にいる故に、気付かない故に,
正因相伴  正因无觉,

永遠に 永遠に 永遠に ラブラブ?
永远  永远 直到永远都相亲相爱吗?

生きていく為に?死んでいく為に?
为了活下去?还是为了去死?

永遠に 永遠に 永遠に ラブラブ!
永远  永远 直到永远都要相亲相爱!

ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ?        相亲相爱?

君は何を知っていて、君は何を選ぶ?
你知道什么 ?你又会选择什么?

ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ユーエンミー You And Me
ラブラブ!        相亲相爱!

穴の開いた鍋 肉のないカレー,
锅破了一个洞  咖喱中没有肉,

足りないのは 代わりがあるから。
感到不足  是因为别有选择。

(歌詞來源:易網雲音樂)

评论

热度(1)